les robes du cheval et leur traduction en anglais

 
  
 Si vous souhaitez vous former dans l’équitation western à l’étranger comme le Canada ou les Etats Unis, il peut etre nécessaire de connaitre la traduction des termes français en anglais, prenons par exemple les robes du cheval, qui fait partie des savoirs en hippologie.
 
En France nous avons BANBISGALROUANPIE (mot clef que j’ai appris lors de mon premier galop, ça revient à loin)
Blanc, Alezan, Noir, Bai, Isabelle, Souris, Gris, aubère, louvet, Rouan, Pie.
 
Code international des robes:
 
AP: appaloosa
BA: bay
BL: black (noir)
CH: chesnut (alezan)
DB: dark bay (bai brun)
DC: dark chesnut (alezan brulé)
DU: dun (isabelle)
GR: grey (gris)
LB: light bay (bai clair)
PA: palomino
PB: piebald (pie)
RO: roan (rouan)
NL: not listed
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Publicités
Published in: on 7 novembre 2006 at 14 h 09 min  Laisser un commentaire  

The URI to TrackBack this entry is: https://celineswesternlife.wordpress.com/2006/11/07/les-robes-du-cheval-et-leur-traduction-en-anglais/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :